falso


falso
adj.
1 false, fake, dummy, counterfeit.
2 false, delusory, misleading.
3 false, liar, deceitful, fake.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: falsar.
* * *
falso
adjetivo
1 (no verdadero) false, untrue
2 (moneda) false, counterfeit; (cuadro, sello) forged
3 (persona) insincere, false; (sonrisa) false
nombre masculino,nombre femenino
1 (persona) insincere person
\
FRASEOLOGÍA
dar un paso en falso (tropezar) to trip, stumble 2 (cometer un error) to make a mistake, make a wrong move
en falso (con falsedad) falsely 2 (sin apoyo) without proper support
jurar en falso to commit perjury
falsa alarma false alarm
* * *
(f. - falsa)
adj.
1) false, untrue
2) fake
* * *
1. ADJ
1) [acusación, creencia, rumor] false

lo que dices es falso — what you're saying is false o untrue

se inscribió con un nombre falso — she registered under a false name

ha sido una falsa alarma — it was a false alarm

falso testimonio — perjury, false testimony

2) [firma, pasaporte, joya] false, fake; [techo] false; [cuadro] fake; [moneda] counterfeit
3) (=insincero) [persona] false, insincere; [sonrisa] false
4) [caballo] vicious
5)

en falso: coger a algn en falso — to catch sb in a lie

dar un paso en falso — (lit) to trip; (fig) to take a false step

jurar en falso — to commit perjury

2.
SM CAm, Méx false evidence
* * *
-sa adjetivo
1)
a) <billete> counterfeit, forged; <cuadro> forged; <documento> false, forged; <diamante/joya> fake; <cajón/techo> false
b) (insincero) <persona> insincere, false; <sonrisa/promesa> false
2)
a) (no cierto) <dato/nombre/declaración> false

eso es falso — that is not true, that is untrue

b)

en falso: jurar en falso to commit perjury; golpear en falso — to miss the mark

* * *
= dummy, false, sham, spurious, unauthentic, faked, untrue, bogus, deceitful, pseudo, fake, two-faced, inauthentic, phony [phoney], meretricious, counterfeit, insincere, hocus pocus, specious, dishonest, mendacious, delusional.
Ex. DOBIS/LIBIS, therefore, assigns them the dummy master number zero.
Ex. The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.
Ex. A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.
Ex. Examples would include giving a spurious impression of busyness at the reference desk.
Ex. So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).
Ex. Libri was accused of stealing manuscripts of unique importance and rarity from French provincial libraries in the 1840s and inserting faked notes of provenance, substituting Italian place names for French ones.
Ex. Public library collections are of little use to scholars and have failed to provide the communications links that might prove this hypothesis untrue.
Ex. The article 'A bogus and dismal science, or the eggplant that ate library schools' discusses the reasons for the perennial professional indentity crisis amongst librarians.
Ex. Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
Ex. Sometimes authors write 'pseudo abstracts' to meet deadlines for articles or for talks to be delivered.
Ex. This article deals with the detection of fake letters and documents.
Ex. This course looks at this two-faced society with guided field trips to cemeteries and to the architecture of Edinburgh's underworld below the great banks and public buildings.
Ex. Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.
Ex. Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.
Ex. The responsibility of the critic must be to maintain rigorous standards, and strive to alert the public to the implications for the future of a market flooded with meretricious productions.
Ex. Criminal charges are to be brought against 3 people after the seizure of counterfeit copies of British Telecom's PhoneDisc, a CD-ROM database containing the company's 100 or so telephone directories.
Ex. There is a point when participation may become mere meddling and insincere.
Ex. The final section of her paper calls attention to the 'hocus pocus' research conducted on many campuses.
Ex. This comparative frame of reference is specious and irrelevant on several counts.
Ex. Mostly facsimiles are made without dishonest intent, although some have certainly been intended to deceive, and the ease with which they can be identified varies with the reproduction process used.
Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
Ex. Despite what false patriots tell us, we now have a delusional democracy, not one that citizens can trust to serve their interests.
----
* abeto falso = spruce.
* alegación falsa = ipse dixit.
* charlatanería falsa = cant.
* crear falsas ilusiones = create + false illusions.
* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.
* dar un paso en falso = make + a false move.
* democracia falsa = travesty democracy.
* diamante falso = rhinestone.
* erradicar falsas ideas = erase + misconceptions.
* erradicar una falsa idea = dispel + idea.
* falsa alabanza = lip service.
* falsa ilusión = delusion.
* falsa política de integración de minorías = tokenism.
* falsa pretensión = false pretence.
* falsa sensación de seguridad = false sense of security.
* falso pretexto = false pretence.
* falso testimonio = perjury.
* hablar en falso = speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue, speak with + a twisted tongue.
* hacer un movimiento en falso = make + a false move.
* idea falsa = misconception, bogus idea, illusion.
* movimiento en falso = false move.
* nivel jerárquico falso = false link.
* paso en falso = false move.
* pista falsa = red herring.
* resultar falso = prove + false.
* sonar falso = have + a hollow ring.
* toma falsa = outtake.
* * *
-sa adjetivo
1)
a) <billete> counterfeit, forged; <cuadro> forged; <documento> false, forged; <diamante/joya> fake; <cajón/techo> false
b) (insincero) <persona> insincere, false; <sonrisa/promesa> false
2)
a) (no cierto) <dato/nombre/declaración> false

eso es falso — that is not true, that is untrue

b)

en falso: jurar en falso to commit perjury; golpear en falso — to miss the mark

* * *
= dummy, false, sham, spurious, unauthentic, faked, untrue, bogus, deceitful, pseudo, fake, two-faced, inauthentic, phony [phoney], meretricious, counterfeit, insincere, hocus pocus, specious, dishonest, mendacious, delusional.

Ex: DOBIS/LIBIS, therefore, assigns them the dummy master number zero.

Ex: The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.
Ex: A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.
Ex: Examples would include giving a spurious impression of busyness at the reference desk.
Ex: So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).
Ex: Libri was accused of stealing manuscripts of unique importance and rarity from French provincial libraries in the 1840s and inserting faked notes of provenance, substituting Italian place names for French ones.
Ex: Public library collections are of little use to scholars and have failed to provide the communications links that might prove this hypothesis untrue.
Ex: The article 'A bogus and dismal science, or the eggplant that ate library schools' discusses the reasons for the perennial professional indentity crisis amongst librarians.
Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.
Ex: Sometimes authors write 'pseudo abstracts' to meet deadlines for articles or for talks to be delivered.
Ex: This article deals with the detection of fake letters and documents.
Ex: This course looks at this two-faced society with guided field trips to cemeteries and to the architecture of Edinburgh's underworld below the great banks and public buildings.
Ex: Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.
Ex: Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.
Ex: The responsibility of the critic must be to maintain rigorous standards, and strive to alert the public to the implications for the future of a market flooded with meretricious productions.
Ex: Criminal charges are to be brought against 3 people after the seizure of counterfeit copies of British Telecom's PhoneDisc, a CD-ROM database containing the company's 100 or so telephone directories.
Ex: There is a point when participation may become mere meddling and insincere.
Ex: The final section of her paper calls attention to the 'hocus pocus' research conducted on many campuses.
Ex: This comparative frame of reference is specious and irrelevant on several counts.
Ex: Mostly facsimiles are made without dishonest intent, although some have certainly been intended to deceive, and the ease with which they can be identified varies with the reproduction process used.
Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.
Ex: Despite what false patriots tell us, we now have a delusional democracy, not one that citizens can trust to serve their interests.
* abeto falso = spruce.
* alegación falsa = ipse dixit.
* charlatanería falsa = cant.
* crear falsas ilusiones = create + false illusions.
* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.
* dar un paso en falso = make + a false move.
* democracia falsa = travesty democracy.
* diamante falso = rhinestone.
* erradicar falsas ideas = erase + misconceptions.
* erradicar una falsa idea = dispel + idea.
* falsa alabanza = lip service.
* falsa ilusión = delusion.
* falsa política de integración de minorías = tokenism.
* falsa pretensión = false pretence.
* falsa sensación de seguridad = false sense of security.
* falso pretexto = false pretence.
* falso testimonio = perjury.
* hablar en falso = speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue, speak with + a twisted tongue.
* hacer un movimiento en falso = make + a false move.
* idea falsa = misconception, bogus idea, illusion.
* movimiento en falso = false move.
* nivel jerárquico falso = false link.
* paso en falso = false move.
* pista falsa = red herring.
* resultar falso = prove + false.
* sonar falso = have + a hollow ring.
* toma falsa = outtake.

* * *
falso -sa
adjective
A
1 ‹billete› counterfeit, forged; ‹cuadro› forged
2 ‹documento› (copiado) false, forged, fake; (alterado) false, forged
3 (simulado) ‹diamante/joya› fake; ‹bolsillo/cajón/techo› false
4 (insincero) ‹persona› insincere, false; ‹sonrisa› false; ‹promesa› false
B
1 (no cierto) ‹dato/nombre/declaración› false
eso es falso, nunca afirmé tal cosa that is not true o that is untrue, I never said such a thing
2
en falso: jurar en falso to commit perjury
golpear en falso to miss the mark
esta tabla está en falso this board isn't properly supported
la maleta cerró en falso the suitcase didn't shut properly
el tornillo giraba en falso the screw wouldn't grip
paso1 m C 1. (↑ paso (1))
Compuestos:
falsa alarma
feminine false alarm
falsa modestia
feminine false modesty
falso testimonio
masculine (Der) false testimony, perjury
no levantar falso testimonio (Relig) thou shalt not bear false witness
* * *

 

falso
-sa adjetivo

a)billetecounterfeit, forged;

cuadroforged;
documentofalse, forged;
diamante/joyafake;
cajón/techofalse
b) (insincero) ‹personainsincere, false;

sonrisa/promesafalse
c) (no cierto) ‹dato/nombre/declaraciónfalse;

eso es falso that is not true o is untrue;

falsa alarma false alarm;
falso testimonio sustantivo masculino (Der) false testimony, perjury
falso,-a
I adjetivo
1 false: eso que dices es falso, what you're saying is wrong
había un puerta falsa, there was a false door
nombre falso, assumed name
2 (persona) insincere: Juan me parece muy falso, I think Juan is insincere
3 (falsificado) forged
dinero falso, counterfeit o bogus money
II m (persona) insincere person, hypocrit
♦ Locuciones: en falso, false: jurar en falso, to commit perjury
'falso' also found in these entries:
Spanish:
cierta
- cierto
- falaz
- falsa
- fantasma
- incierta
- incierto
- jurar
- perjurar
- testimonio
- colar
- supuesto
English:
absolutely
- affected
- bogus
- counterfeit
- deceitful
- disingenuous
- dud
- fake
- false
- false move
- faux pas
- hollow
- insincere
- phoney
- sham
- slimy
- spurious
- two-faced
- untrue
- untruthful
- smooth
- spruce
- sycamore
- trumped-up
- two
* * *
falso, -a
adj
1. [afirmación, información, rumor] false, untrue;
eso que dices es falso what you are saying is not true;
en falso [falsamente] falsely;
[sin firmeza] unsoundly;
si haces un movimiento en falso, disparo one false move and I'll shoot;
dio un paso en falso y se cayó he missed his footing and fell;
jurar en falso to commit perjury
Comp
falsa alarma false alarm;
falso testimonio [en juicio] perjury, false evidence;
dar falso testimonio to give false evidence
2. [dinero, firma, cuadro] forged;
[pasaporte] forged, false; [joyas] fake;
un diamante falso an imitation diamond
3. [hipócrita] deceitful;
no soporto a los falsos amigos que te critican a la espalda I can't stand false friends who criticize you behind your back;
basta ya de falsa simpatía that's enough of you pretending to be nice;
Comp
Fam Hum
es más falso que Judas he's a real snake in the grass
Comp
Ling falso amigo false friend;
falsa modestia false modesty
4. [simulado] false
Comp
falsa costilla false rib;
falso estuco [en bricolaje] stick-on plasterwork;
falso muro false wall;
falso techo false ceiling
nm,f
[hipócrita] hypocrite
* * *
falso
adj
1 false
2 joyas fake; documento, firma forged; monedas, billetes counterfeit
3
:
jurar o
declarar en falso commit perjury
4 persona false
* * *
falso, -sa adj
1) falaz: false, untrue
2) : counterfeit, forged
* * *
falso adj
1. (en general) false
un nombre falso a false name
2. (billete, cuadro) forged
3. (joya) fake
4. (persona) false / insincere

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • falso — falso, sa (Del lat. falsus). 1. adj. Engañoso, fingido, simulado, falto de ley, de realidad o de veracidad. 2. Incierto y contrario a la verdad. Citas falsas. Argumentos falsos. U. t. c. s.) 3. Dicho de una persona: Que falsea o miente. 4. Dicho… …   Diccionario de la lengua española

  • falso — falso, sa adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que no es verdadero o auténtico: un falso autor, una moneda falsa. No puedes justificar tu comportamiento con excusas falsas. falso techo. falso testimonio*. piedra* falsa. 2. (antepuesto /… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Falso — Saltar a navegación, búsqueda La palabra falso se usa para referirse a algo que simula, imita o parece ser real, sin serlo; o bien, que engaña, que lleva a un engaño. Algunos usos comunes para esta palabra pueden ser: En ilusionismo, el falso… …   Wikipedia Español

  • falso — falso, más falso que Judas expr. muy falso. ❙ «¿Qué querrá ese danzante, más falso que Judas?» Pedro Ortiz Armengol, Aviraneta o la intriga, 1994, RAE CREA. ❙ «...el más falso que Judas propala...» Manuel Longares, La novela del corsé, 1979, RAE… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • falso — adj. 1. Não verdadeiro; não verídico. 2. Fingido, simulado. 3. Enganoso; mentiroso. 4. Desleal, traidor. 5. Adulterado, falsificado. 6. Suposto, que não é o que diz verdade. 7. Pessoa falsa. 8. Esconderijo; vão dissimulado debaixo de uma escada,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • falso — que no es verdadero. CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/falso.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • falso — falso, sa adjetivo 1) engañoso, mentiroso, ficticio, fingido, fraudulento, falaz* (formal), erróneo, equivocado, inventado* …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Falso — Falso, so v.w. False 1) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • falso — (Del lat. falsus < fallere, engañar.) ► adjetivo 1 Que se hace o se dice con engaño, que no es verdadero: ■ han divulgado una noticia falsa. SINÓNIMO erróneo ANTÓNIMO cierto 2 Que no corresponde a la realidad o a la verdad: ■ llevaba un collar …   Enciclopedia Universal

  • falso — fàl·so agg., avv., s.m. FO I. agg. I 1a. non vero; che non corrisponde alla realtà, alla verità; sbagliato, erroneo: una notizia, un affermazione, un opinione, un interpretazione falsa; un indizio, un sospetto falso; farsi un falso concetto di… …   Dizionario italiano

  • falso — adj 1 Que no es cierto o verdadero, que no corresponde a la realidad: una respuesta falsa, un dato falso 2 Que no es legítimo o auténtico, que es imitación de otra cosa: un billete falso, un diamante falso 3 Que aparenta cualidades o sentimientos …   Español en México


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.